[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
跨越希望的门槛

13、为什么有这许多宗教?


问:如果在天上的主----他拯救世界,且还继续不断----是独一无二的,并显现在基督身上,那么,为什么竟允许有这许多宗教同时存在?

为什么令我们处身于教派、信条、启示和信仰的丛林中----这些一直以来,现在仍在各民族中繁衍。使追寻真理变的这么辛苦?

答:您谈到许多宗教这一个问题,对构成这些宗教‘共有的基本要素’,和其‘共有的根源’作一说明。

梵蒂冈第二届大公会议在“教会对非基督宗教的宣言”中,确定了教会和非基督宗教的关系。这个文件很精简,但内容却非常丰富,它传达了教会的传统:所说的一切都符合自古以来教父(注1:最初八个世纪被教会推崇的神学家。)们的思想。

基督宗教所得到的启示,从一开始,就对人类的精神历史,作了一个综览,‘道出了人类共有的永恒、终极的命运’。其他宗教,在某种程度上,也有同样的看法。借着现代文明可资利用的各种途径,去促进人类的团结与合一。大公会议的宣言为了与这种趋势互相呼应,而谈到了人类这种共同性。教会把促进这种合一的工作,视为自己的一项责任:‘各民族原是一个团体’,同出一源,因为天主使全人类居住在世界各地;他们也同有一个最后归宿,就是天主;他的照顾、慈善的实证,以及救援的计划,普及于所有人。。。。。。对于今日一如往昔,那深深困扰人心的人生之谜,人们由各宗教期望得到答复:人是什么?人生的意义与目的何在?什么是善?什么是罪?痛苦的由来与目的是什么?如何能获得真幸福?什么是死亡,以及死后的审判和报应?最后,还有那笼罩着我们的存在,无可名言的最终奥秘:我们由何而来?将往何处?自古迄今,各民族都意识到,某种玄奥的能力,存在于事物的交替及人生的事故中,也因此体认有一“至高神明”或“天父”。此种意识与体认,以最深的宗教情感渗透到他们的生活中。但是,宗教配合着文化的进步,则以较精确的概念和较精致的言词,设法解答同样的问题。

大公会议的宣言带领我们到远东,以东亚而言,教会的传福音活动自“宗徒时代”(注2:耶稣过世以后十二门徒在世的时代。)就已开始,但我们必须承认成果却是很小很小,在这最大的大陆上,只有很小比例的人民,信奉基督。

这也不是说,教会疏忽了它的传教责任。相反地,传教的努力一直都很积极地在进行。但那比基督宗教还更‘古老的文化传统,在东方始终非常深厚’。基督信仰进入人心和思维的门路虽然找到了,但是,西方社会(即所谓信奉基督的社会)的生活表现却是一个反证,构成了接受福音相当大的障碍。诚如印度的甘地就曾多次谈到这点,他是印度人及印度教徒,有着某种深厚的福音精神,却对基督宗教在各国政治、社会生活上的表现深感失望。象这样一位为拯救自己伟大国家,脱离殖民统治的人,怎么能够接受这些殖民列强所带来的基督宗教呢?

梵蒂冈第二届大公会议注意到这种困难。正因如此,有关教会和‘印度教’,以及其他远东宗教间之关系的文件,是那么重要。让我们念一段:“印度教徒用无限丰富的神话,及精致的哲学去探究表达天主的奥秘;他们用苦修方式生活,或用深度默想,或用孝爱信赖之心投奔天主,以求解脱人生的疾苦。又如在佛教内,根据各宗派的不同方式,承认现世变幻无常,呈现彻底缺陷,教人以虔敬信赖之道,去追求圆满解脱的境界,或以本身努力,或借上界之助,可以达到彻悟大光明之境。”

接下去,大公会议宣称:“‘天主公教绝不摒弃这些宗教里真与圣的因素,并且怀着诚挚的敬意’,认为他们的做事与生活方式,以及他们的规诫与教理,虽然在许多方面与天主公教所坚持、所教导的有所不同,但往往‘反映着普照全人类的真理之光’。天主公教传扬,而且必须不断地传扬基督,他是‘道路、真理与生命’(若十四6),在他内人类获得宗教生活的圆满,借着他,天主使一切与自己和好了。”

大公会议这番话,源自很久以来就深植在传统上的一项信念,相信所谓的“圣言的种子”是会存在于所有宗教里面。根据这种认知,教会设法在远东的这些伟大传统中将它们找出来,然后按照当今世界的需要规则一种共同的路向。我们可以确定大会这种立场,是出自一种对‘普世的关怀’。领导教会的是信仰,相信‘造物天主,愿意在耶稣基督内救一切人’,耶稣基督是天主与人之间的唯一中介,因为他救赎了所有的人。逾越的奥迹是平等的给了所有人,大家也借此奥迹都能走向永恒的得救之路。

大公会议在另一段的文献里说:圣神也在教会有形的组织之外,有效地工作(参阅教会宪章13),其工作的基础正是这‘圣言的种子’这种子就好象是‘所有宗教的救世的共同根源’。

对此,‘在访问远东地区时’,在会晤这些宗教代表时,特别是在‘亚西西那次的历史性会晤’,我们共同为和平祈祷时,我曾多次有机会肯定这一信念。

所以,与其惊讶为什么天主上智,竟允许有这许多不同的宗教存在?倒不如更惊讶于在各宗教间,竟有如此众多的共同要素!

说到这里,最好也谈一谈所有的‘原始宗教、万物有灵之类的宗教’,他们视祖先崇拜为最重要。信奉这些宗教的人,似乎与基督宗教格外接近。教会的福传工作对这些人更容易找到某种共同的语言。是不是这种祖先崇拜,对基督信仰里的诸圣相通有一种准备作用?诸圣相通是说,所有的信者----无论其为生者死者----都形成一个单一的团体,一个单一的身体。对于诸圣相通的信仰,归根就是对基督的信仰。基督对所有人来说就是生命与圣德之源。无怪乎万物有灵论的崇拜者,无论是非洲人或亚洲人,比起‘远东各大宗教’的信徒,是比较容易皈依基督的。

‘大公会议也提到这些大宗教都有一种体制的特色’,它们是‘崇拜的体制’,也是‘伦理的体制’,都特别强调善和恶。中国的儒教、道教都属于这种。“道”的意义就是永恒的真理----多少类似基督宗教中的“言”----它以真理及道德的善反映在人的行为上。远东的宗教在道德和文化史上有很大的贡献,他们在中国、印度、日本及东南亚和太平洋列岛各民族心中,形成了国家认同的意识。

在这些民族中,有些文化直可追溯到远古。澳洲原住民就以有一个数千年的历史而自豪,他们的种族和宗教传统都比亚巴郎、梅瑟还早。

基督是为所有的这些民族所降生,且也救赎了他们。当今在救恩史的末世阶段,他一定会有他自己的办法进入每个民族中。事实上,在这些地区已经有许多人接受他,有更多的人则在心中信仰他。(参阅希十一6)

上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved