十三划 新约征引(Citations of O.T. in N.T.)
    新约征引(CitationsofO.T.inN.T.,CitationesV.T.inN.T.)

    《旧约》是《新约》的前身、准备和预像,因为《旧约》只是「未来美物的影子」,《新约》才是「事物的真相」(希10:1)。由于这双方的密切关系,《旧约》与《新约》是不能分离的,正如圣奥斯定所说:「《新约》隐于《旧约》,《旧约》显于《新约》」(NovuminVetereLatet.VetusinNovoPatet)。因此《新约》的作者屡屡引证《旧约》,或是为证明《旧约》的预言已应验了,或是使《旧约》的经义在《新约》的光照下得到圆满的解答。这些《旧约》在《新约》中的引文(Citations或Quotations)约有三百处(对此数字,学者仍未有,且难有一致的意见)。这里所说的「引文」,只指那些明文的引证,即说明「经上记载说」(或类似字句)或逐字引证,或上下文表示作者实在愿意引证的《旧约》经文,至于那些(特别在《默》)反映《旧约》思想或以《旧约》字句作陪衬的经句,则不计算在内。本文讨论的,只是这些明文的引证:我们先将《新约》引证《旧约》的经句出处,对观陈列出来,然后简单指出这些引证的特征。

    (甲)引文的出处

    (一)《对观福音》的引文(二)、《若望福音》的引文(三)、《宗徒大事录》的引文

    (四)、《保禄书信》的引文(五)、公函的引文(六)、《默示录》的引文

    这里我们依Venard及Nestle的研究结果,将引文列表于后:凡有「经上记载说」或类似标题的,我们在表格内都加上*号。由于思高《圣经》学会出版的《圣经》《旧约》大部份译自《玛索辣经文》,所以在下面表格引用经书时,也按照这希伯来文本的章节(与《七十贤士译本》的章节间有出入)引用,使读者易于搜索。有志学者,可自行参阅《七十贤士译本》的章节。

    (一)《对观福音》的引文

    《对观福音》的引文,大部份出自耶稣口中。其中一部份是三位圣史一同记载的,多见诸《福音》最后的几章。

    玛

    章*1*2*2*2*3*4*4*4*4*4*5*5*5*5*5*5*5*89

    节236151834671015;16212731333838431713

    谷

    章*1

    节3

    路

    章*2*3*4*4*4*4*4

    节234-6410;1112818;19

    引证旧约

    书依出米欧耶依申咏申申依依依出出申户出肋肋依欧

    章7135113140891666158920202430212419536

    节141211155311;12161316113141324201846——

    玛

    章*1112*12*13*13*15*1518*1919*21*21*21*21

    节10

    718-2114;153548;9164;518-194-5131642

    谷

    章*14*7*791010*11*12

    节212106486-8191710

    路

    章*7818*19*20

    节271020-214617

    引证旧约

    书拉出欧依依咏出出申依依申创创出申肋匝依依耶咏咏

    章3236426782021529661912205199625678118

    节12061-49;102121716132415272412-1617-2018911711322-23——

    玛

    章*22*22*22*22*22*24*26*2727

    节243237394415319;1046

    谷

    章*12*12*12*12*1213*1415

    节1926303236142734

    路

    章*20*20*10*10*20*2223

    节283727a27b42;433746

    引证

    旧约

    书申出申肋咏达依匝匝咏咏

    章253619110125313112231

    节5;664;5181111271326

    (二)、《若望福音》的引文

    若望章1*2*6*6*8*10*12*12*12*13*15*19*19*19*19

    节231731451734153840182518243637

    引证旧约书依咏咏依申咏匝依依咏咏咏咏出户匝

    章40697854198295364135222212912

    节3102413156911010191619461210

    玛窦章318211327

    节316514;1535

    玛尔谷章14

    节2;312

    路加章38

    节4-610

    (三)、《宗徒大事录》的引文

    宗记载有二十七篇讲道辞(参阅「斯德望」条),大部份引文见诸这些讲道辞中。

    宗徒

    大事

    章*1*2*2*2*33*47777*7

    节2017-2125-28;3134;3522:232525;2636;727;28;3533;3437

    引证

    旧约

    书咏咏岳咏咏申创创创咏创创出出申

    章6910931611018121822212152318

    节2681-58-11115;18318181;2113;14145-8;1015——

    宗徒

    大事

    章7*7*7*8*13*13*13*13*13*13*15*23*28

    节4042;4349;5032;3322333435414716;17526;27

    引证

    旧约

    书出亚依依咏咏依咏哈依亚耶依出依

    章3256653892551614991245226

    节2325-271;27;82173105611;121521279;10

    (四)、《保禄书信》的引文

    《保禄书信》中,除了《斐》、《哥》、《费》、《得前》及《铎》外,其他书信都有《旧约》的引文,大部份见诸教义书信中(《罗》、《格前》、《格后》、《迦》、《弗》及《希》)。可见圣保禄在说教中,特别着重《旧约》的权威。

    罗马章1233*3444478*99

    节1724410-182037;8171843679

    引证旧约书哈依咏咏咏咏咏咏依咏咏创咏创创出申咏创创

    章252511453514010593614315321715205442118

    节4561-32-410477;82261;2551721231210——

    罗马章*99*99999910*1010*101010*10101011*11

    节1213151725:2627;28293356-811131516181920;2134

    引证旧约书创拉出出欧依依依依肋申依岳依依咏申依列上列上

    章2513392101828183028352531932651919

    节232;3191625;122;2391416512-14165715211;210;1418——

    罗马章111111*1112*121314151515151515

    节89;1026;2734;3519209113910111221

    引证旧约书依申咏依依依约申箴申肋出依咏咏撒下申咏依依

    章2929695927404132255192045691822321171152

    节10323;242091333521;2217-201813-17231050504311;1015——

    格前章112*2336910*1014*151515

    节19319161920169726213245-4754;55

    引证旧约书依耶依依依约咏创申出咏依依创创依欧

    章29964654059422532242822122513

    节14233171312;13112446111;1213267814——

    格后章4668*99*10*13

    节13216-181579171

    引证

    旧约

    书咏依肋则依撒下出箴咏耶申

    章1164926375271622112919

    节1081227111418892315——

    迦章*2*333*3*333445

    节16681011121316273014

    引证旧约书咏创创创申哈肋申创创创创创依创肋

    章11315121827218211213172224542119

    节26318264523715718711018——

    保禄

    书信

    书弗弗弗弗弗弗得后弟前弟后

    章4*4*45*5*6*15*2

    节8252614312;39;101819

    引证

    旧约

    书咏匝咏依依创出申依申户

    章68842660220522516

    节1916519123;2412161045——

    希伯来章11*1111*2*2*2*34*4*56*78

    节5678;910-12136-81213-147-83-745;613;1417-215

    引证旧约书咏撒下咏咏咏咏咏咏咏依咏创咏咏创咏出

    章279710445102110822895221102211025

    节714747:826-2815-72317-187-1127416;17440——

    希伯来章*8910*1010101111*12121212*1313

    节8-132050-1016-173037;3818215;620212656

    引证旧约书耶出咏耶申咏哈创创箴出申盖申苏咏

    章31244031321352214731992311118

    节31-3487-933;3435;36143;4123111;12131966;856——

    (五)、公函的引文

    《犹》及《若一》、《若二》、《若三》都没有《旧约》引文。只见诸《雅》及《伯前》、《伯后》。

    公

    函

    书雅雅雅雅伯前伯前伯前伯前伯前伯前伯前伯前伯前伯前伯后

    章*2*2*2*4*11*22223345*2

    节8112361624;256792210-1214;1518522

    引证

    旧约

    书肋出申创箴肋肋依依咏出依咏依箴箴箴

    章1920515311194028118195334811326

    节1813;1417;186344426-816226913-1712;13313411

    (六)、《默示录》的引文

    按照学者的统计,《默》的四百零四节中,有二百七十八节反映《旧约》的思想(Swete),其中暗示的《旧约》经句出处,共有五百一十八处(Glin);但明文的引证,只有下列三处(Vanhoye):

    默示录章11018

    节15101

    引证旧约书则则则

    章43343

    节232

    (乙)引文的特征

    上面列出的,是《新约》中的《旧约》引文,共引证了二百六十四处《旧约》经句,见诸于《新约》二百五十四处不同的章节(无疑的,这两个数字可因学者们统计方式的不同而有所出入)。从这些引文中,我们发现下列几点主要的特征。

    引证的经书

    在《新约》中引证的经书,以《梅瑟五书》、《先知书》(尤其是《依》)及《咏》为最多;其他历史书及训诲书则很少引证。

    引证的方式

    可分「单句引证」(只引一句)及「复句引证」(引用多句)两种;后者又有两个不同的方式:一是「串联复句引证」,即将多处的经句一连串的顺序引证(如罗10:14-21;15:9-12;格前3:19,20);一是「混合复句引证」,即将多处的经句合成一句或一段加以引证(如玛19:4,5;罗3:10-18;9:33)。这「混合复句引证」的方式,也是宗徒时代的教父们喜爱采用的;这方式很可能出自公元前一、二世纪为说教用的《旧约》选集。

    引文的引语

    从上列表格屡屡加上的*号,我们可以看出在引经时,《新约》作者屡屡加上引语。在《四福音》及《宗》内的引语有多种,如「这是为应验(上主)藉(某)先知所说的话」(屡见于《玛》及《若》),或「应验经上的话」(若19:36),「正如(某)先知说的」(如玛24:15;谷7:10;若1:23;宗2:17,25),「经上说」(若19:37),「先知(或经上)记载」(玛2:6;4:4;谷1:2;宗1:20等处;特别《若》多用);「(古人)说过」(玛5:21,27,31,33,38,43),「天主说」(玛15:4;22:32;宗4:25)。在《保禄书信》中,则屡用「经上记载」或「经上说」,有时也加上《圣经》作者的名字(如罗4:6;9:27-29),有时只用「说」字(弗5:14及《希》)。在公函中,则用「经上记载」(雅2:8;伯前1:16),「说」(雅2:11),「应验经上所说」(雅2:8)。在《默》的三次明文引证中,都没有引语。

    引文的原文

    除了《玛》的一部份引文取自希伯来文《圣经》外,大致来说,《新约》作者引证的经句,全取自《七十贤士译本》,即使后者与希伯来文本的经义相异亦然,(如宗15:17=亚9:12;罗15:10=申32:43;格后4:13=咏116:10)。他们的引证,除了《希》(9:30则除外)及《保禄书信》局部的引文是逐字引证外,都是按经义引证的,因此,字面上屡与《七十贤士译本》有差异;但有时他们也按《玛索辣本》加以修正(如玛11:10=拉3:1;若19:37=亚12:10;罗9:17=出9:16;12:19=申32:35),或采用与《玛索辣本》很近似的译本(如罗10:15=依52:7;伯后4:22=箴26:11);有时则引证与《玛索辣本》及《七十贤士译本》都不同的译文(如格前14:21=依28:11,12);但有几次(如格前2:9=依64:4c)则引证阿刺美文译释本(参阅「塔尔古木[译释]」条)。

    引文的经义

    《新约》的引文,除了在《保禄书信》(尤其是《希》)内,有几次加上寓意外,大致来说,都保留《旧约》经句字面上的意义(参阅「圣经解释学[校勘]」条);特别在引证《旧约》的神律或梅瑟法律(如玛5:21,27,31,33,38,43)、伦理格言(玛4:4;罗12:16,20;格后9:9等处)、历史事迹(如宗7:1-53)及先知们的默西亚预言(如玛12:18-21;22:44;路22:37),《旧约》经句的字面意义更来得显着。但有时《新约》的作者,将《旧约》字句的字面意义加以引伸、深入、扩张或超然化(如玛22:32;宗15:17;罗1:17;迦3:11);特别引证《旧约》的预像人物或事迹时,更是如此(如玛2:15;3:3;若6;宗2:17)。可是《旧约》的经句在《新约》的引文中,有时也与原有的意义相差很远(如格前2:9=依64:3;罗2:24=依52:5;宗7:42=亚5:25-27)。

file:http://books.chinacath.org/files/article/attachment/0/325/17505/40.doc(486K)