[ 返回书页 ] [ 返回目录 ] [ 繁体转换 ] [ 添加书签 ]
圣经学发凡

二、流传的方式


 
纸草纸的发现——借考古学。
古抄本中的新约经文(在培尔加摩纸上的)
这里所讨论的抄卷,是指在发明印刷术之前的圣经手抄文件而言。它们的数目庞大,有旧约新约的原文抄卷,及希腊文抄卷。我们只就新约希腊文抄卷作一简介:[1]
梵蒂冈古抄本:约四世纪在埃及缮写的,内有七十贤士译本和全部新约(有部分删改)藏于梵蒂冈。以B为代号
西乃古抄本:约四世纪缮写的,因为是在西乃一座隐修院发现的,故名。内容与上同,现存于不列颠博物馆。以S为代号。
亚里山大里亚古抄本:约抄于五世纪,内容与上同。现存于英国不列颠博物馆。以A为代号。
厄弗椤古抄本:五世纪的,内有全部新旧约,但在十二世纪时隐修士,擦去一些经文,现只有2/3新约,现存于巴黎国立图书馆。以C为代号。
坎退布立亚古抄本:约五至六世纪,内容有四福音与宗徒大事录,现存于坎退布立亚大学。以D为代号。
古拉罗蒙塔诺古抄本:约六世纪,有保录书信及圣经书目,现存于巴黎国立图书馆。以Dp为代号。
新约古译本:这些译本由于是在第十世纪以前译成的,故称古译本。最古的有拉丁、叙利亚和考仆特三种,都从原文翻译的。
教父引文中的新约经文:
犹斯定(163卒)引用300次
圣依肋内(202卒)引用7000次
敖黎革乃(254卒)引用18000次
以上四大依据,借批判学寻一条接近原文的线索,不能讳言,这四大依据经文并不一致,其纯正原文因许多异文和缺失遭到破坏。其原因1书记们的无能,任意改及加添省略。2为使经文一致,而去掉一些分歧。3再有一些热心读者或作者想使经文清楚而加或省略。如此一来经文中没有一个句子没有异文的。
附:
马尔强异端:他生于二世纪到罗马,在他之前后旧约都有同样的权威,他主张:基督完全废除了旧约他把旧约弃于圣经书目之外,新约也只保留了路及保录的十封信。
塔齐雅诺:诺斯底士异端创始人,是犹斯定的弟子亚述人,受洗于罗马,他第一个用拉丁文,或者也用希腊文编辑《四史合编》的人。此书译为叙利亚文,直至五世纪此书都被叙利亚各教会奉为正式经文。
此二人遭圣经真理的爱护者,神圣教义的卫护者依来内、克肋孟、戴都良等教父们的驳斥和谴责。


[1] 圣经辞典2089#
上一页 返回目录 下一页

Copyright©2005-2008 天主教图书中心 Rights Reserved